视野无线登录
视野无线

怎样建立英语思维?

> 交通

怎样建立英语思维?

1039人浏览更新于 2023-05-26 04:38:59
回答
共21个回答
2019-09-27 15:43
+关注

谢邀。

学校的英语教学一直没能很好的解决两个问题,哑巴英语问题和中式英语问题。

一个是干着急不知道怎么表达,一个是表达出来很奇葩很中国式。

这是因为没有培养出英语思维。

有人拼命背单词,认为只要自己词汇量上去了,就能有英语思维。有人把问题看得深点,单词和语法都学了,但是即使这样,也不能说就有了英语思维。

例如,一个测试就能把没英语思维的人打回原形:怎么说“不用找零钱了”?

那些用到find的人没有学会英语。

有些语法好些的人会说:You don't have to give me the change.

或者也用祈使句:Don't give me the change.

意思不能说不对,可老外的确不这么说。他们只用三个单词表达这个意思,Keep the change.

英语思维是什么?

从上面的例子就能看出来,英语思维是主要英语使用者的惯常表达习惯。

学校教育重视背单词,学语法,写作课上重视仿写,但是这些都教不会英语思维。

不要以为单词背的滚瓜烂熟,语法用的得心应手,自己就能有英语思维。

单词是基础,语法是限制性规则,防止表达出现错误,但是它无法解决怎么表达才是人们常用的表达的问题。

有了英语思维,才是掌握了地道的英语。

英语学习之路漫长,单词不过是最基础的东西,上面有语法。

基本语法在高中就学完了,但是不要骄傲自满,这不足以让你地道的用英语表达,你要进入下一步,培养英语思维。

怎么建立英语思维

英语思维的培养,只能通过大量输入原汁原味的东西。

英语思维的形成,和人工智能的培养,是一个路径,都是听过大量输入寻找正确的路。

这是走捷径无法取代的。

即使有人告诉你捷径,捷径只对一种情况有效,你要面临的会话情况是无穷多的。

所以只能诚实劳动,别走捷径,

当然有能让这个过程变得更有效率的方法,就是注意总结。

比如看速度与激情电影的时候,Don表示自己开车好的时候,说的是:

I am a good driver, 从不说I drive well什么的,就要考虑是不是英语中表达干什么好的时候,不爱用动词呢。

那要表达她舞跳得好,是不是该用She is a good dancer, 而不是She dances well。

+关注

为了培养我们的英文语感和思维,我们应该积极为自己创造一个英语的语言环境。

To cultivate our language sense, we should actively create an English environment for ourselves.

在我看来,这一点尤其重要。我们真是需要良好的语言环境。

In my opinion, this is particularly important. We really need the great language environment.

你应该把自己置身于英语的环境中,比如阅读英语文章,听英语歌曲,看英语动画片或电影,听英语磁带等等。

You should put yourself in an English environment, such as reading English articles, listening to English songs, watching English cartoons or movies and listening to English tapes and so on.

学习和掌握坚实的语法基础,拥有足够多的英语词汇量,并每天坚持训练并不那么困难。

It is not very difficult to learn and grasp the strong grammar foundation, have enough English vocabulary, and keep on training every day.

培养英语思维也并不难。以写作和口语为例,核心是一个逻辑问题。

It is not difficult to cultivate English thinking. Take writing and speaking for example, the core is a logical problem.

如果写作要合乎逻辑、整篇合理,就不能偏离主题,写作结构必须完整合理。

If writing is to be logical and reasonable, it is required not to deviate from the topic and the writing structure must be reasonable.

英语口语方面的逻辑是一样的。听到这个话题后,你的第一反应不可能是中文。这要求你必须按照惯例将准备好的材料应用于各种日常主题。

The logic of oral English is the same. After hearing the topic, your first reaction can not be Chinese. This requires that you must apply the prepared materials to various topics in your usual practice.

Good luck to all of us! Have fun!

2019-12-20 13:57
+关注

英文思维英语思维的建立需要一个长期的时间还需要有一定的语言环境是最好的。

场景一:英文学习者在学习过程中,大抵都有这样的经验。在倾听星学习会馆讨论的主题时,我们会更容易听懂这段读物所要表达的意思。这是因为当我们获知这段读物的主题时,我们脑海中与这个主题相关联的知识背景、相关的词汇和读音被唤起,更容易被抽取,与正在被聆听的读物进行匹配并确认,于是,我们便“听懂”了这段读物。

场景二:我们相信所有的英文学习者大致赞同这样的看法,从外语学习的角度来看,即阅读是听写能力的基础,听和写是高于阅读的。某一段文字如果您直接进行阅读时都无法掌握其意思,则通过聆听旁人对这段文字的朗读而掌握其要旨,则显得更加困难一些。换言之,对于外语的学习,您只有读懂了,才有可能听懂了。有人或许会举出文盲虽然不会写,但是却会听的例子,来反驳我们上述的看法,但是文盲不会读,也不会写,所以我们很难说文盲是真正掌握了语言的,要真正掌握语言,就要阅读、朗读、聆听和撰写四者的能力必须无缝对接。

场景三:当在建立英语思维的时候,最好是找到一处说英语的环境,因为只有交流的多了,才能发现自己需要弥补的地方,马云先生在学英语的时候就经常去西湖那和外国人交流,多交流多说,说的多了自然而然就会一定的发音。

场景四:当我们在进行海量的阅读时,大脑也在不断运转,甚至也在进行某种无声的唇读,建立所阅读主题的知识背景、相关词库、音库等,当您有海量的阅读时,您大脑不自觉所建立的这些知识背景、词库、音库就会多次重复,直至您毫不费力的完全掌握。想想看,我们孩提时代学习中文时,所阅读过的大量的故事书、小说、连环画和各种各样我们所感兴趣主题的书籍,是不是也经历过这样的过程呢?我们似乎并不费力就掌握了文字和对应的音节,仔细想想,海量阅读是否贡献良多?我们坚信要达到完全掌握外文到达信心拈来的地步,一定也必须坚历这样的一个过程。

2019-12-20 14:08
+关注

英语思维指的是一种思维模式。英语的掌握程度像母语一样,可以灵活地使用英语表达所思所想,形成本能的思维方式,使语言回归于实际应用。我结合,我在美国读书工作三年的经历以及现在在教育中的感悟,分析一下。

英语思维这种思维模式的养成并不是只是停留在强调就可以形成的。很多人说我一直想要形成英语思维,但是为什么形成不了?

大家普遍的思维模式是下图这样的:

培养英语思维一定要趁早。孩子在形成英语思维的时候,要比成人快多了,尤其是3~12岁是语言发展的黄金期。3~8岁的孩子很容易就可以形成英语的思维方式。这一方面是与大脑的构造有关系,另一方面这么大的孩子是通过听说向学习母语的方式来进行学习英语,要比成人单纯的背单词背句子要快得多,容易得多。成人可以快速的中英互译的记单词,反而限制了英语思维的形成,不像孩子。孩子们是像学习说话一样学习英语,他们是练习怎么应用英语更容易形成英语思维。

英语思维的建立需要扎实的英语基础和英语练习,学会能直接说出最基础的日常单词,把英语融入到生活情景中。巧妇难为无米之炊。像在进行表达自己的思想的时候,限制你表达思想方式的,是你的词汇和表达能力。当你没有良好的英语基础和练习的时候,你的思想就没有办法熟练的进行导出。思想的输出并不是中英文互译,切记不能做中英文互译。因为在实际的国外生活中,你没有时间去翻译你想说的每一个句子,而是通过你现有的英语基础简单的阐述你的思想。这是一个非常长久的过程。而且并不是说你的英语基础非常好,就一定会有良好的英语思维。你需要有一定的经历,类似于你想要表达但是你的翻译根本来不及的时候,就逼迫着自己进行所思所想的表达。

取材生活情景,练习英文对话。可以在三岁的时候,对孩子进行英语启蒙,以听全英文歌曲,讲英文故事为主。切记问孩子苹果是什么?请以实物进行讲解。另一方面情景是学习也非常重要。把孩子需要说的练的放在一个情境中,这样孩子就更能够熟练地应用,而不是记忆。

而英语思维的工作模式应该是这样的:

可以关注我们,一起交流。

2019-09-27 21:53
+关注

谢谢邀请。

什么是英语思维?

所谓英语思维其实就是英语世界的人们的所思所想以及在所思所想的指引下的所作所为,也就是思维方式和行为方式。我们这里所探讨的英语思维其实是侠义的,仅指与这种语言有关的西方人的所思所想、所作所为,即他们是怎样说英语的。

英语究竟是什么?

英语是人类语言之一,它的内容无非反映的就是这个五彩缤纷的大千世界,包括物质层面和和精神层面。对于世间万事万物它都有对应的文字符号和语音符号来表示,也就是所谓的词汇,与人或物对应的符号叫名词,比如Sun、star、earth、family、people。与动作对应的符号叫动词,比如run、walk、think。为了表达人或物的特点或状态创造出形容词,比如tall、nice、perfect。此外为了完美表达需要还制造了副词、介词等(有关词性和各词类间的层级关系,关注笔者头条号有关文章)

那关键是这些词怎样罗列起来,从而对具体境况进行描述,于是他们规定了表达最小的单位——句子,规定了在句子中词的排列顺序以及所表达的内容。其实说白了,英语的句子无非就是描述人或物所做的或发生的事、人或物的特点或所处的状态等。然后为了更综合、细致地描述一个事件、过程或场景,必须用多个句子按一定顺序来表达,于是就有了段、篇、章。



怎样培养英语思维?

培养英语思维目的是什么?是掌握这种语言,更好地同他们进行交流、沟通,以便更好地了解他们所在的以及他们所构建的那个世界。

怎样培养呢?

(1)借助汉语,对比两种语言表达的区别

学习英语我们有一个强大的工具,这就是汉语。汉语也是一种思维方式,通过对比两种思维的不同,洞悉他们的语言逻辑。常常会听到有人说汉语和英语表达最大的不同就是英语倒着说,其实这些只是对英语的粗浅认识,了解英语的人都知道这种说法很笼统。的确和汉语表达有颠倒的时候,但只是一个表象,最深层的其实还是一种不同的思维方式。举例:同样表达下列生活场景:
汉语可以说:一些人在跳舞。

英语可以说:Some people are dancing.

都是人+做的事,但如果说的更具有细节、更细腻一点,国人可以这样描述:

一些人正在公园里兴高采烈地跳着舞。

英语可以这样说:

Some people are dancing happily in the park.

通过前后对比可以看出,进行粗略描述时英汉语序基本相似,但一旦进入细节描述,则产生语序差异。

所以以我们熟悉的汉语思维方式作为工具,留心观察、总结这些英汉区别,可以有效辅助我们学习英语。

语法书籍是英语思维方式的某种试图解读

我们国家许多英语语法专家编撰的各种语法书籍都是对外国人所使用的这种语言进行的各种解读,目的是发现、总结英语的构成规律,洞悉外国人的语言思维。有许多语法专家的所传递的语法思想具有很强的参考价值。语法需要传承、创新、发展,从而为英语教学提供参考。



现代英语是语言长期积淀后的综合体

现代英语成为现在这种状态并不是一蹴而就的,它也经过朴素发展阶段和由简单到复杂的过程,在发展过程中它还不断吐纳吸新,向其他语言借鉴、融合发展,才有了现在这种表达方式,成为一种世界性语言。

作为这门语言的学习者英语思维和水平的发展、提高是一个渐进的过程,因此除了掌握基本的语法规则外,还要不断在此基础之上学习、吸收更地道、更符合西方人表达习惯的方式,比如多接触习惯用语、地道俚语,多看美剧美国电影,不断替换、淘汰不符合英美人习惯的表达,从而不断提高自己的语言交际水平。

2019-09-27 21:53
+关注

谢谢邀请。

什么是英语思维?

所谓英语思维其实就是英语世界的人们的所思所想以及在所思所想的指引下的所作所为,也就是思维方式和行为方式。我们这里所探讨的英语思维其实是侠义的,仅指与这种语言有关的西方人的所思所想、所作所为,即他们是怎样说英语的。

英语究竟是什么?

英语是人类语言之一,它的内容无非反映的就是这个五彩缤纷的大千世界,包括物质层面和和精神层面。对于世间万事万物它都有对应的文字符号和语音符号来表示,也就是所谓的词汇,与人或物对应的符号叫名词,比如Sun、star、earth、family、people。与动作对应的符号叫动词,比如run、walk、think。为了表达人或物的特点或状态创造出形容词,比如tall、nice、perfect。此外为了完美表达需要还制造了副词、介词等(有关词性和各词类间的层级关系,关注笔者头条号有关文章)

那关键是这些词怎样罗列起来,从而对具体境况进行描述,于是他们规定了表达最小的单位——句子,规定了在句子中词的排列顺序以及所表达的内容。其实说白了,英语的句子无非就是描述人或物所做的或发生的事、人或物的特点或所处的状态等。然后为了更综合、细致地描述一个事件、过程或场景,必须用多个句子按一定顺序来表达,于是就有了段、篇、章。

怎样培养英语思维?

培养英语思维目的是什么?是掌握这种语言,更好地同他们进行交流、沟通,以便更好地了解他们所在的以及他们所构建的那个世界。

怎样培养呢?

(1)借助汉语,对比两种语言表达的区别

学习英语我们有一个强大的工具,这就是汉语。汉语也是一种思维方式,通过对比两种思维的不同,洞悉他们的语言逻辑。常常会听到有人说汉语和英语表达最大的不同就是英语倒着说,其实这些只是对英语的粗浅认识,了解英语的人都知道这种说法很笼统。的确和汉语表达有颠倒的时候,但只是一个表象,最深层的其实还是一种不同的思维方式。举例:同样表达下列生活场景:

汉语可以说:一些人在跳舞。

英语可以说:Some people are dancing.

都是人+做的事,但如果说的更具有细节、更细腻一点,国人可以这样描述:

一些人正在公园里兴高采烈地跳着舞。

英语可以这样说:

Some people are dancing happily in the park.

通过前后对比可以看出,进行粗略描述时英汉语序基本相似,但一旦进入细节描述,则产生语序差异。

所以以我们熟悉的汉语思维方式作为工具,留心观察、总结这些英汉区别,可以有效辅助我们学习英语。

语法书籍是英语思维方式的某种试图解读

我们国家许多英语语法专家编撰的各种语法书籍都是对外国人所使用的这种语言进行的各种解读,目的是发现、总结英语的构成规律,洞悉外国人的语言思维。有许多语法专家的所传递的语法思想具有很强的参考价值。语法需要传承、创新、发展,从而为英语教学提供参考。

现代英语是语言长期积淀后的综合体

现代英语成为现在这种状态并不是一蹴而就的,它也经过朴素发展阶段和由简单到复杂的过程,在发展过程中它还不断吐纳吸新,向其他语言借鉴、融合发展,才有了现在这种表达方式,成为一种世界性语言。

作为这门语言的学习者英语思维和水平的发展、提高是一个渐进的过程,因此除了掌握基本的语法规则外,还要不断在此基础之上学习、吸收更地道、更符合西方人表达习惯的方式,比如多接触习惯用语、地道俚语,多看美剧美国电影,不断替换、淘汰不符合英美人习惯的表达,从而不断提高自己的语言交际水平。

2019-02-23 20:46
+关注

很多人觉得用英文和外国人很难交流,即使是英语词汇量达到相当大的水平,但是用口语沟通起来总是觉得词不达意,甚至有时理解不了外国人意思。

我相信大部分中国人以母语思维去和外国人交流的时候是:

听到英语—翻译成中文(脑中)—想好中文回答—翻译成英文(脑中)—表达英文

而英语思维的人则是:

听到英语—想好英语回答—表达英语

省略了两个步骤,能到提高效率,并更加接近native speaker的语音方式。

1.建立英语思维,主要就是建立英语声音思维。对于听到的语言的理解,很大程度上决定于对这种语言声音在大脑中的存储,对听到的内容的还原和猜测的能力。借助实物、图像和动作,是建立英语思维的较佳途径。

2.另外,我们需要通过大量的阅读来提高语感和惯性思维。阅读感兴趣的英语文学作品或者优质杂志文章都可以。

3.观看英文影视作品。推荐破产姐妹,美女上错身,摩登家庭等。

4.多参与英语口语交流活动。在校可以参加英语角,社会上可以通过工作,交友等方式广交外国朋友或者用英语爱好者。

2019-02-19 22:43
+关注

英语思维不仅限于语言,应该是一种通过语言体现的思维方式和文化模式。所以光学英语只能是熟悉工具,更应该做的是利用这个工具去了解世界,甚至改造世界。

学英语的重要任务就是要熟悉英语思维。台湾有个从事素质教育的老师叫曾国俊,他创办了道禾教育,他曾说过中国孩子的教育方法应该是:根植中国,盛开国际。这句话也说清楚了我们学习英语的一种态度和一种目的。

那到底什么是英语思维,我举个例子来说明:有人说美国农民只要掌握2000个单词就能说出比我们漂亮得多的地道英语,这是思维和文化在起作用,他们虽然知道的词汇不多,但是却能在丰富的生活场景中灵活运用。

我在前人基础上结合我个人体会总结了几个老外经常用的词汇,结果如何?我十分震惊的发现老外爱用的这些词汇其实反映了他们深层次的一种文化认同,所有我们中国人爱用的happy,great,good,I like,I think之类的可以说是反映了一种汉语思维,而Available(可用的)offer(给予)difference(差异化)make no differences(趋同)make sense(有意义)afford(付得起,时间金钱等)Deserve(值得)update(更新)contribute(贡献)scenario(模拟情境)Lover(热爱者,peace lover,book lover)justify(证明,国外各种眼花缭乱的证明和负责证明的社会人士,比如医生律师之类的)work(it works可以用)frustrated(沮丧挫折)hurt(受伤)mislead(误导)Offend(冒犯)则从一定程度上代表了英语思维。

可以看到前面12个都是正面意义或中性的词,后面4个是比较负面的词,包含了西方文明的核心要义,比如给予、爱、贡献、值得、个性化或差异化、关注可用性、支付、更新(职场用的尤其多),也很注意人文关怀,关注沮丧、受伤(身体或心理)、不要误导和冒犯,这其实就是一种英语思维。

当然英语思维还包括冗语,冗语虽说是废话,但是其承上启下的作用还是非常重要,代表了一种逻辑的严密和重要性,这其实也是中国人比较欠缺的一种思维。下面这个例子说明在雅思口语考试中灵活运用冗词可以提高得分。

5.5分宝宝:She is ill-humoured. 她脾气不好。

7分小学霸:You know really, you may not believe it, but she is sort of ill-humoured I think. 知道吗,讲真,可能你都不太信,但是她脾气有点不太好呢我觉得。

很多人写汉语的时候用情绪代替道理,用好恶代替逻辑。不知道是语言导致了这种思维,还是思维导致了语言,亦或是两者相互作用的结果。所以学习英语其实也要通过冗语等来深刻体会英语的逻辑之美。

如果觉得还有点用,请不吝点赞并关注我。

我是周丛依,全球风险管理师持证人,国有大行金融市场、同业合作、投资业务10余年经验,请关注我,欢迎交流。

2019-12-20 22:39
+关注

建立英文思维,这个是在每个英语学习者开始接触和学习英文的时候就已经开始要做到的。

怎么建立英文思维,这个其实就和我们每个人从小时候开始学习自己的母语中文一样,它有一个循序渐进的过程。

首先,学习中文时候,我们要从拼音开始,那么学习英文的时候我们也是从最开始的字母学起,自然有异曲同工之处,也就不陌生了,有种熟悉感了。从最简单的字母,发音,字母组合发音,熟悉了中文的元音,辅音,前鼻音,后鼻音,复合发音,声母韵母,对字母的发音掌握在心,那学习英文的字母发音也是一样,怎么学习中文就怎么学习英文,只是换了一种语言种类罢了。

其次,就是学习英语过程中的,单词,句子,话题,段落,文章,还有英语中相关的文化,这就需要英语学习者要暂时将自己主动地放进这个环境里面。说到单词,句子,段落,文章,这个时候我们就要以学习英文的思维方式去学习。要让自己以一种新颖试探渗入是的探索方式去融进英语,而不是一直还停留在汉语思维里。当然,汉语的思路或者一些汉语试译对英语学习者有辅助作用。但是一旦思维切换到英语频道,就要可以用英语的思维方式去思考,表达。英语思维里,从单个的句子来看,就像是串联的一条线一样,只要抓住主干,了解它的形式,内容,还有附加部分,主干不变,然后掌握其显著性的表达方式,多加留意,重复,找规律,长时间的浸润这种英语式思维,就会慢慢习惯了。

最后,就是要主动给自己寻找和创造这种培养加强英语思维的环境和机会。比如平时多听英语听力,聚精会神的精听英语听力新闻或者材料,尽可能去理解听力新闻或材料的意思,在心里默默意译。还有平时也可以抽时间看些比较经典的或者自己感兴趣的英文电影,多留意其中的英语表达方式,模仿,加深印象,听得多了,也就有英语思维了。也可以在英语写作的时候,尽量用英语思维尝试表达不同种类的句式,练习的多了,就会形成习惯,也就熟能生巧了。另外在现实生活中也可以多交一些说英语的外国朋友,常和他们用英语交流,互相切磋,这样面对面的交流,彼此学习和互提建议,英语思维也进步的更快。

总之,想要培养英语思维需要一个坚持长期实践的过程。就像学习任何一种语言一样,实践才是硬道理,最重要的就是要提醒和督促自己每天多听多练多用多总结,这样日积月累下去,英语思维就已经形成了。

这是我的个人经验和学习英语的感觉,希望我的个人小分享能够帮助到你。

2022-02-07 14:52
+关注

所谓的“英语思维”,无非就是英语母语者理解的英语与我们理解的英语之间的差异。

先看一个例子:

If you abandon a place, thing, or person, you leave the place, thing, or person permanently or for a long time, especially when you should not do so. (柯林斯高阶)

这是英英词典对 abandon 这个词其中一个意思的解释,从解释中可以获得三个信息:

abandon 这个词的实际意思更接近 leave,也就是离开。可以是离开一个 place(地方),也可以是离开 thing(东西),还可以是离开一个 person(人)。

这种离开是永久或者是很长一段时间 (permanently or for a long time)。

这种离开尤其指“不该离开的情况下离开的”(especially when you should not do so)。

词典上这个解释后面给的中文参考翻译是“抛弃、离弃、遗弃”

但如果你只是狭隘地用中文的“抛弃、离弃、遗弃”去理解这个单词的话,是一定会造成偏差的。也就会像你说的一样,永远记不住。因为你马上会发现在句子中用这几个中文翻译去对应的时候,根本对应不上。

比如:

The road is strewn with abandoned vehicles.

路上满是弃置的车辆。

这种情况很常见,你不可能见到一个不一样的中文翻译就背下来,那样永远也背不完。

如果从英语母语者的角度去看,读到 “abandoned vehicles” ,很容易就想到一个“人离开之后,没人管的那个车”的画面,自然就明白什么意思了。

而我们理解的时候,是用“抛弃、离弃、遗弃”一个个去试,试完了发现没一个合适的,最后干脆直接用一个“抛弃车辆”这种读不通、很别扭、不是正常语言的翻译去理解。

模模糊糊,连蒙带猜,这就是我们理解的英语,这还是阅读,更不用说难度系数更高的听力了。

这时候,我们如果想真正提高英语,就需要去认认真真阅读英语母语者编的英英词典上的英文解释,这个解释就是英语母语者理解单词、理解英语的方式,我们要学的是母语者的理解方式,而不是一两个“中文翻译”,什么“抛弃、遗弃”。

这样我们理解的单词偏差才是最小的,才能最大程度地减少英文翻译成中文,带来的“失真”问题。

2019-09-29 01:14
+关注

当我们在进行海量的阅读时,大脑也在不断运转,甚至也在进行某种无声的唇读,建立所阅读主题的知识背景、相关词库、音库等,当您有海量的阅读时,您大脑不自觉所建立的这些知识背景、词库、音库就会多次重复,直至您毫不费力的完全掌握。想想看,我们孩提时代学习中文时,所阅读过的大量的故事书、小说、连环画和各种各样我们所感兴趣主题的书籍,是不是也经历过这样的过程呢?我们似乎并不费力就掌握了文字和对应的音节,仔细想想,海量阅读是否贡献良多?我们坚信要达到完全掌握外文到达信心拈来的地步,一定也必须坚历这样的一个过程。

2019-12-20 11:23
+关注

把它当故乡方言便是!

2019-12-20 10:48
+关注

英语思维就是有对英语的语感,而很多人在学英语时会受说汉语所带来的思维定式的影响,而觉得学习英语很困难。

由于文化上的差异,中国人与西方人在思维方式上自然有所差异,而这种差异便经常体现在语言上。例如中国人说喝水又快又多会说牛饮,而英语里却是drink like a fish,中国人以左为上说“左右”而英语里正向反说right and left是右左,甚至说人是左撇子还有骂人的意思。有时英语里的一些说法还让我们难以理解,例如英语里用cats and dogs来形容雨下的大。这样的例子还有很多。

我也学习了几年的英语我觉得学习英语最重要的就是要培养英语语感也就是英语思维。英语思维的培养要以基本的语法和词汇作为基础,还要你在英语学习中做有心人。在平时生活中就要多与英语接触,可以多看英语原声电影,多听英文歌,看一些跟英语学习有关的报纸杂志和电视节目,这样可以训练你的听说能力,还可以培养你对英语的兴趣,其实在无形中你的英语思维便会慢慢的形成。

总之,学英语决不是单靠做题就能成功的,而是一个循序渐进的过程。

英语与汉语一样都是语言,语言就是一种工具,既然是工具,哪有不用的道理。你有想过为什么你能如此熟练的使用汉语,为什么即使是没有受过什么正规教育的中国人也能用汉语与周围人交流吗?原因很简单,因为我们的母语是汉语,我们每天都在使用它,我们有一个良好的语言环境。那为什么不把这种方法用在学英语上呢?

这就是我学习英语的一点点感受,很开心能与你分享

2019-09-29 01:14
+关注

当我们在进行海量的阅读时,大脑也在不断运转,甚至也在进行某种无声的唇读,建立所阅读主题的知识背景、相关词库、音库等,当您有海量的阅读时,您大脑不自觉所建立的这些知识背景、词库、音库就会多次重复,直至您毫不费力的完全掌握。想想看,我们孩提时代学习中文时,所阅读过的大量的故事书、小说、连环画和各种各样我们所感兴趣主题的书籍,是不是也经历过这样的过程呢?我们似乎并不费力就掌握了文字和对应的音节,仔细想想,海量阅读是否贡献良多?我们坚信要达到完全掌握外文到达信心拈来的地步,一定也必须坚历这样的一个过程。

2019-12-25 15:34
+关注

你说的这英文思维其实就是语感。这东西就是你使用英语的习惯,使用习惯源自于你学习的来源,比如你一直学的全是中国式英语,那么你的表达方式就是很生硬的,不流畅,即使别人能明白你的意思。

多听多看地道的英语是必要的,而且形式要多样,比如电影、演讲、音乐、书。这就好比中文,你会发现不同形式都有不同的表达方式,不一定学得会,但多少得了解知道有些表达就是那么回事

2019-12-21 05:30
+关注

建立英文思维对母语非拉丁语系者本来就是必需.(唯一例外是翻译专业)

如果你总是要先把英语(别的外语亦然)先译成母语才能领悟那我忠告你:别浪费时间了.

如何建立?不外乎听说读写完全忘记母语沉浸式学习.

当然学英语只是业余爱好那无妨.

我们所掌握的本专业上的太多专业词汇我根本不知道中文啥意思.

2019-09-18 18:08
+关注

先培养孩子学英语的兴趣,再就是家长要有耐心,就像培养孩子叫“爸爸”“妈妈”的时候一样。把英语当知识学,死记硬背、应试教育是造成“哑巴英语”的直接原因。语言是交流的工具,英语口语(会用英语自然交流)是一项技能,就像我们学游泳、学骑车、学跳舞、学开车等技能一样,我们习得这些技能的关键是我们的关注点在于我们如何能拥有这项技能,只是各项技能的习得技巧和方法不同,因此要习得“英语口语”这项技能必须懂得习得“英语口语”的技巧和方法。用克拉申博士的二语习得理论(可理解性输入)是习得“英语口语”、建立英文思维的第一步,更多的“英语口语”习得技巧和方法请关注我们:ABC英语口语习得社,帮你英语口语从零基础到听说流利!

2022-10-07 06:57
+关注

得掌握英语组词结构

2022-08-19 10:26
+关注

最直接的方法就是多读多听原版文章,而不是中国人写的英语文章。如果有一定基础的可以读英文报刊,积累词汇,学习表达,培养思维,拓宽视野等,一举多得。练听力也可以用那些新闻材料。

但是选择材料的时候一定要站稳立场!

2020-12-03 18:01
+关注

在很多地方看到过学习英语的人,对所谓的“英语思维”的追捧,也看过很多文章,以各种角度去说,我们应该如何去建立英语思维。

其中最常见的说法是,用英语的时候忘记汉语,你自然就有了英语思维。

这种说法简直是告诉别人,你只要把武功练到最高境界,你就有了最高境界的水平。

完全是废话。

(不好意思,插错图了。)

(这张才对)

为什么?

一个生活在国内的中国人,怎么可能完全抛弃掉你每天说话在用,阅读在用,书写在用,甚至你思维的时候都在用的汉语。。。。。。根本没可能做到好嘛!

那么是不是说,我们没有可能建立英语思维呢?

完全不是。

听好了,下面是绝对的干货,不仅很干,而且很简单。

只需要一句话:

你只需要知道英语这个语言的在含义背后的逻辑结构,并且像背单词一样把他们记下来就够了,甚至,掌握这种逻辑结构之后,很大程度上能促进你对英语单词的记忆。

是不是感觉我有点胡扯?

别担心,让我来给你举个例子。

1、stationary

第一眼看过去是啥意思知道不?

是不是第一个反应你会觉得这个词的含义是车站的形容词?

好吧,这的确是我们学习station的时候,station被翻译成汉语的锅。

但是,就算是汉语翻译的锅,我们也无法忘记汉语的翻译不是么?

我们总归还是要通过汉语的解释去理解。

在英语的思维体系里,stationary这个词的理解顺序应该是这个样子的:

stay---station---stationary

stay应该理解上没问题的吧,停留,从停留的stay衍生出一个新词station,停留的名词,久了就延伸为停留的地方,尔后,这个词就被应用在了各种具有“停留”属性呢的地方,有汉语里的车站,驻地,地位, 身份等等,好了,从station再到形容词,stationary,含义是什么呢?含义是像停留的地方一样,完全停在那里不动的,词义是“静止不动的”。

看到这里你回忆一下,在我给你解释之前,你看到stationary是不是汉语的思维?

看完我的解释之后,虽然我用的是汉语在做解释,但是你的思维是不是就进入英语本身的思维模式里去了?

对,就是这么简单。

英语思维并不难,难的是以英语的思维模式,去安排所有的英语教学过程。

我们就是在上学的时候,不知道英语的思维模式而已,知道了,就学会了,一点不难。

好了,到这里你可能会问,既然我上学的时候,没有人教我这些,那我怎么得到这些教材去学习这些呢?

一个是你可以关注我,我个人尚处于学习英语的长途跋涉中,每一段时间我会更新一些类似的小知识到回答里。

另一个,你可以找市面上的“词根”书籍,然鹅,作为一个买过此类书的人,我想说,市面上的此类书籍,参差不齐,甚至一些很权威的书籍里面的单词,会有很多在当前英语环境中都不太用了的词,真的买书来学,恐怕在英语母语的人的眼里会有点像孔乙己研究茴香的茴字的几种写法那样,非常奇怪,且低效。

需要有一个有经验的人能带着协助取舍才会好些。

2、stationery

看到这个词儿是不是有点懵逼,懵逼就对了,因为你没看到我的讲解,看完你就不懵逼了。

stationery和stationary就差一个字母,此类问题我们在学习英语的时候很少会涉猎。

不信你回想一下,你学英语的时候,是否有专门的课题,来协助你来理清楚这些长得非常非常像的词?

是不是没有?

为啥?

因为,我们学校里的所有的教材的目标就没有把你当作母语是英语来教。

你仔细回忆一下,在学汉语的时候,你是不是经历过很多类似“己,已,巳\",\"辨,辩,瓣\"的这些问题的摧残?

有就对了,这才是把一种语言作为母语使用的人,该去琢磨的事儿。

回到stationery。

这个词呢,他也是从stay演变来的,但是路径有一些不一样。

stay---station---stationer---stationery

从stay到station这里就不解释了,stationer是什么鬼呢?

stationer其实是用来指代最早一批,在大学中固定位置,有自己的摊位或者门面,卖书,卖报纸,卖信封,卖钢笔的人,也就是类似现在的文具店,那么stationer就好理解了,是文具商文具店,而stationery就是文具商卖的文具。

到了这里,你可能也会问,我怎么从事这个方面的学习?

这个stationery的问题,其实更加偏向词源的了解。

Online Etymology Dictionary

这里基本上可以查到所有的词源,但是呢,这东西阅读还是有点门槛的,毕竟是全英文的,甚至很多涉及拉丁文,古英文,西班牙文,德文等各种乱七八糟的东西。

还是那句话,我会在很长一段时间内都处于英语学习的进程中,关注我拉,我学到有趣的东西都会拿来分享。

关注我,保证你不亏!

2022-12-15 10:59
+关注

用英语思维,我认为不仅仅是个语言问题,还是一个文化问题思维方式问题,因为说英语的人他们的表达会受他们的文化或思维方式的不同,我和老外在一起工作过多年,同样一个问题,如果我们和中国人谈我们很容易预测到对方要问为什么,会怎么回答,但是如果同一个问题,老外他们提出的问题,我们有时候意想不到,这就是他们的思维方式和我们不同,所以要想培养英语的思维,应该在学习语言的同时要关注一下文化的不同。

例如,我们在表达一个事情的发生,总是先把比较次要的时间地点原因先放在动词前强调细节,而英语的表达式先说出这个发生的事情,然后再补充说在什么时间什么地点什么方式什么程度。

查看交通全部提问
查看更多文章